Ricette


 

Gnocchi alla romana

Bucatini all'amatriciana

Spaghetti alla carbonara

Rigatoncini con amatriciana di tonno

Crostini alici e prosciutto crudo

Cuori di carciofo alla maggiorana

 


 

Gnocchi alla romana

Ingredienti: (per 4)

200 g. di semolino

3/4 di lt. Di latte

50 g. di burro

2 tuorli

100 g. di grana grattugiato

1 ciuffetto di salvia

Olio d'oliva

Sale

Burro per pirofila

 

         In un tegame portate ad ebollizione il latte, salatelo leggermente e unitevi il semolino versandolo a pioggia. Incorporate 50 g. di burro e fate cuocere, mescolando continuamente per 20 minuti, fino a ottenere un semolino compatto. Togliete il tegame dal fuoco, unitevi i tuorli, uno alla volta e 40 g. di grana. Mescolate bene, quindi distribuite il ricavato sul piano di lavoro leggermente unto d'olio, formando uno strato di circa 1 cm. Usando un tagliapasta rotondo, o un bicchiere capovolto, ricavate dall'impasto dei dischi. Ungete di burro la pirofila, quindi distribuite i ritagli di semolino e condite con qualche fiocchetto di burro e grana grattugiato. Ricoprite con i dischi preparati, sovrapponendoli leggermente, distribuite altri fiocchetti di burro ed il grana restante. Profumate con la salvia, mondata e tritata finemente, quindi passate in forno caldo a 200 gradi per 15 minuti. Sfornate e servite.

 

 

Ingredients: (4 servings)

200 g. semolina

3/4 lt. Milk

50 g. butter

2 egg yolks

100 g. grated Grana cheese

Sage leaves

Extra virgin olive oil

Salt

 

         Bring the milt to boil in pot with a pinch of salt and gently pour in the semolina. Add the butter and cook over light heat for 20 minutes stirring constantly, until firmly consistent. Remove from the fire and fold in the yolks, one at a time. Add 40 g. og Grana. Stir to combine the ingredients abd place the dough on a lightly greased board. Roll until 1 inch thick. Use a cup to form small semolina disks. Grease a cooking plate with little butter, cover with the leftover dough and distribute knobs of butter and grated cheese. Overlap the disks on top, cover with flocks of butter and sprinkle the remaining cheese. Distribute the chopped sage leaves and cook in a 200 pre-heated oven for 15 minutes.

 


 

 

Bucatini all'amatriciana

Ingredienti: (per 4)

350 g. di bucatini

150 g. di guanciale

1 cipolla

1 peperoncino rosso piccante

5 o 6 pomodorini ben maturi

100 g. di pecorino romano grattugiato

2 cucchiai di olio extravergine d'oliva

Sale

 

         In un tegamino fate rosolare a fuoco vivo nell'olio il guanciale tagliato a pezzetti. Scolatelo dal condimento e tenetelo da parte in caldo. Nello stesso fondo di cottura mettete la cipolla, mondata e tritata e il peperoncino diviso a meta'. Quando la cipolla sara' ben dorata, versate i pomodori mondati e tagliati a filetti. Salate il tutto e fate cuocere per 10 minuti mescolando spesso. Portate ad ebollizione abbondante acqua salata e cuocetevi i bucatini. Mentre la pasta cuoce, togliete dal sugo il peperoncino, unitevi il guanciale e scaldate tutto. Scolate i bucatini al dente e versateli in un piatto da portata caldo. Conditeli con la salsa e con meta' del pecorino, mescolate e servite portando in tavola il pecorino restante.

 

 


 

 

Spaghetti alla carbonara

Ingredienti: (per 4)

350 g. di spaghetti

100 g. di pancetta o guanciale

1 spicchio d'aglio

2 uova

70 g. di pecorino romano grattugiato

1 ciuffetto prezzemolo

Olio extravergine d'oliva

Sale

Pepe in grani

         Portate ad ebollizione abbondante acqua salata in una pentola. Nel frattempo tagliate il guanciale a listarelle e versatelo in una capace padella con olio e aglio, sbucciato e schiacciato. Fate soffriggere il guanciale fino a quando risultera' ben rosolato, quindi togliere l'aglio. Quando l'acqua per la pasta iniziera' a bollire, salatela e cuocetevi gli spaghetti al dente. Sbattete in una ciotola le uova con un pizzico di sale e pecorino, quindi profumate il ricavato con abbondante pepe macinato al momento. Quando la pasta sara' cotta, scolatela, trasferitela nella padella con il guanciale e fatela saltare leggermente, quindi abbassate la fiamma e unite le uova sbattute. Mescolate il tutto per pochi secondi, togliete dal fuoco, unite il prezzemolo, mondato, lavato e tritato, completate con il formaggio restante, mescolate e servite subito.

 

 

Ingredients: (4 servings)

350 g. spaghetti

100 g. bacon or guanciale

1 clove garlic

2 eggs

70 g. Pecorino cheese

Parsley

Extra virgin olive oil

Salt

Fresh ground pepper

 

         Bring a large pot of water to boil. Cut the bacon or guanciale in dices and put it in a large skillet with little oil and the garlic that you have peeled and crashed. Cook until the bacon becomes crispy, stirring about the pieces and avoiding to brown the garlic. Remove the garlic and let the bacon drain on a piece of absorbent paper. Keep warm. Add a pinch of salt to the boiling water and cook the spaghetti until "al dente". Beat the eggs in a bowl with some salt and freshly ground black pepper. When the pasta is done, drain it and add it in the skillet with the bacon stirring constantly for a few seconds. Lower the heat and add the egg mixture. Remove immediately and serve with finely chopped parsley and grated Pecorino cheese.

 


 

 

Rigatoncini con amatriciana di tonno

Ingredienti: (per 4)

4oo g. di ventresca di tonno

1 cucchiaio d'olio extravergine d'oliva

4 pomodori freschi a grappoli spellati

500 g. di pomodoro in barattolo

2 spicchi d'aglio

1 peperoncino

Qualche foglia di menta

Sale

1 bicchiere vino bianco

320 g. di rigatoncini

250 g. di pecorino romano

 

         Insaporire in una padella di ferro l'olio con l'aglio e il peperoncino, quindi unire la ventresca e rosolarla fino a quando non sara' croccante. Togliere il tonno ed unire il pomodoro, sfumare con vino bianco, salare e lasciar insaporire per qualche minuto. A parte cuocere la pasta in abbondante acqua salata, scolarla al dente e mantecarla in padella unendo foglie di menta e 250 g. di ventresca precedentemente scottata. Aggiungere sale e peperoncino e servire in fondine da pasta calda con il resto della ventresca per guarnizione e una spolverata di pecorino romano.

 

 

Ingredients: (4 servings)

400 g. tuna steak

1 tablespoon extra virgin olive oil

4 peeled red tomatoes

500 g. canned tomatoes

2 cloves garlic

Hot pepper

Fresh mint leaves

Salt

1 cup white wine

320 g. Rigatoncini type pasta

250 g. DOP Roman Pecorino cheese

 

         Heat the oil in pan with the garlic and hot pepper, then combine the tuna steak and allow it to become crispy. Remove the tuna to a warmed dish and combine the tomatoes. Pour in the wine and allow it to evaporate. Season with salt and freshly ground pepper and cook for a few minutes. Bring water to boil, add some salt and cook the pasta until "al dente". Drain the pasta and finish cooking with the sauce in the pan. Add some mint leaves, hot pepper and half of the tuna steak. Arrange on warm plates, cover with the remaining tuna steak, sprinkle with the cheese and serve immediately.

 


 

 

Crostini alici e prosciutto crudo

Ingredienti: (per 4)

40 g. di burro

400 g. di pane casereccio

100 g. di prosciutto crudo

250 g. di mozzarella

4 acciughe sott'olio

Pepe nero

 

         Preparare sulla teglia da forno 8 fette di pane casereccio, su ognuna mettere una fetta di mozzarella, porre in forno caldo e, appena il formaggio comincia a filare, tirare fuori. Distribuire su 4 fette di pane il prosciutto crudo e rimetterle in forno per 10 minuti. Nel frattempo, prendere 2 tegamini e far sciogliere in ognuno 1 tocchetto di burro. Nel primo tegamino aggiungere le acciughe e farle fondere insieme al burro. Nell’altro tegamino aggiungere al burro abbondante pepe. Versare il burro con le acciughe sui crostini bianchi e il burro al pepe sui crostini al prosciutto. Servire caldissimi.

 

 

Ingredients: (4 serving)

40 g. butter

400 g. loaf of bread

100 g. ham

250 g. mozzarella

4 anchovies

Black pepper

 

         Cutter the bread into 8 thin slices, arrange them on a baking sheet and cover with mozzarella slices. Bake in hot over until the cheese has started to melt and then remove. Arrange the ham slices on top of four crostini and return to the oven for about 10 minutes. In the meantime, heat the butter in two separate pans. Add the anchovies fillets to the butter in one of the pans and allow them to gently melt until creamy. Grind black pepper in the other pan. Pour the anchovy butter on the cheese crostini and the pepper butter on the ham crostini. Serve hot!

 


 

 

Cuori di carciofo alla maggiorana

Ingredienti: (per 4)

3 cucchiai di olio extravergine d'oliva

Sale

1 limone

Maggiorana

Prezzemolo

4 carciofi

Pepe nero

 

         Pulire i carciofi dalle foglie dure e tagliare il gambo e le punte. Tagliare a meta' i cuori di carciofo cosi' ottenuti e lavarli con cura in acqua acidulata con il succo di limone. Lessarli in acqua bollente, salata, per 10 minuti poi scolarli e lasciarli raffreddare. In una ciotola a parte mescolare l'olio con il succo di limone, il sale, il pepe, il prezzemolo tritato e una bella spruzzata di maggiorana. Disporre i carciofi in una terrina e condirli con la salsa appena preparata.

 

 

 

 



Pagina in costruzione